 |
Deuterocanonical books Totally Explained
|
|  |
|
NEW! |
All the latest news in the worlds of
computer gaming,
entertainment,
the environment,
finance,
health,
politics,
science,
stocks & shares,
technology
and much,
much,
more.
|
Everything about Deuterocanonical Books totally explainedDeuterocanonical books is a term used since the sixteenth century in the Roman Catholic Church and Eastern Christianity to describe certain books and passages of the Christian Bible that are not extant in Hebrew. The term is used in contrast to the " protocanonical books", which are contained in the Hebrew Bible. This distinction had previously contributed to debate in the early church about whether they should be read in the churches and thus be classified as canonical texts.
The word deuterocanonical comes from the Greek meaning 'belonging to the second canon'. The etymology of the word is misleading, but it does indicate the hesitation with which these books were accepted into the canon by some. Note that the term doesn't mean non-canonical; despite this it has sometimes been used as a euphemism for the Apocrypha.
Protestant Christians usually don't classify any texts as "deuterocanonical"; they either omit them from the Bible, or include them in a section designated Apocrypha. The similarity between these different terms contributes to the confusion between the Roman Catholic and Orthodox deuterocanon and the texts considered non-canonical by one or both groups of Christians.
Catholicism
Deuterocanonical is a term first coined in 1566 by the theologian Sixtus of Siena, who had converted to Catholicism from Judaism, to describe scriptural texts of the Old Testament whose canonicity was explicitly defined for Catholics by the Council of Trent, but which had been omitted from some early canons, especially in the East. Their acceptance among early Christians wasn't universal, but regional councils in the West published official canons that included these books as early as the fourth and fifth centuries. The canon of Trent confirmed these early western canons.
The deuterocanonical scriptural texts are:
There is a great deal of overlap between the Apocrypha section of the 1611 King James Bible and the Catholic deuterocanon, but the two are distinct. The Apocrypha section of the King James Bible includes, in addition to the deuterocanonical books, the following three books, which were not declared canonical by Trent:
1 Esdras (also known as 3 Esdras)
2 Esdras (also known as 4 Esdras)
Prayer of Manasses
These three books alone make up the Apocrypha section of the Clementine Vulgate, where they're specifically described as "outside of the series of the canon". The 1609 Douai Bible
includes them in an appendix, but they're not included in recent Catholic Bibles. They are found, along with the deuterocanonical books,
in the Apocrypha section of Protestant bibles.
Using the word apocrypha (Greek: hidden away) to describe texts, although not necessarily pejorative, implies to some people that the writings in question shouldn't be included in the canon of the Bible. This classification commingles them with certain other gospels and New Testament Apocrypha. The Style Manual for the Society of Biblical Literature recommends the use of the term deuterocanonical literature instead of Apocrypha in academic writing.
Influence of the Septuagint
The large majority of Old Testament references in the New Testament are taken from the Greek Septuagint—which includes the deuterocanonical books, as well as apocrypha—both of which are called collectively anagignoskomena (things that are read). Several appear to have been written originally in Hebrew, but the original text has long been lost. Archaeological finds in the last century, however, have provided a text of almost ⅔ of the book of Sirach, and fragments of other books have been found as well. The Septuagint was widely accepted and used by Jews in the first century, even in the region of Roman Iudaea Province, and therefore naturally became the text most widely used by early Christians.
In the New Testament, Hebrews 11:35 refers to an event that was only explicitly recorded in one of the deuterocanonical books (2 Maccabees 7). Even more tellingly, 1 Cor 15:29 "Else what shall they do which are baptized for the dead, if the dead rise not at all? why are they then baptized for the dead?", is an allusion to 2 Maccabees 12: 44, "for if he were not expecting the fallen to rise again, it would have been useless and foolish to pray for them in death". 1 Cor 15:29 is an obvious reference to suffering to help the dead be loosed from their sins. (Baptism also means salvific suffering for others in the New Testament, cf. Mat 20:22-23, Mk 10:38-39 and Lk 12:50.)
However, Josephus (a Jewish historian) completely rejected the deuterocanonical books, while Athanasius believed that they were useful for reading, but that, except for Baruch and the Letter of Jeremiah, they were not in the canon.
Influence of the Vulgate
Jerome in his prologues describes a canon which excludes the deuterocanonical books, possibly excepting Baruch. However, Jerome's Vulgate did include the deuterocanonical books as well as apocrypha. He referred to them as scriptural and quoted from them despite describing them as "not in the canon". In his prologue to Judith, without using the word canon, he mentioned that Judith was held to be scriptural by the First Council of Nicaea. In his reply to Rufinus, he stoutly defended the deuterocanonical portions of Daniel even though the Jews of his day did not:
» What sin have I committed if I followed the judgment of the churches? But he who brings charges against me for relating the objections that the Hebrews are wont to raise against the Story of Susanna, the Song of the Three Children, and the story of Bel and the Dragon, which are not found in the Hebrew volume, proves that he's just a foolish sycophant. For I wasn't relating my own personal views, but rather the remarks that they [theJews] are wont to make against us. (Against Rufinus, 11:33 [AD402]).
Thus Jerome acknowledged the principle by which the canon was settled—the judgment of the Church, rather than his own judgment or the judgment of Jews.
The Vulgate is also important as the touchstone of the canon concerning which parts of books are canonical. When the Council of Trent listed the books included in the canon, it qualified the books as being "entire with all their parts, as they've been used to be read in the Catholic Church, and as they're contained in the old Latin vulgate edition".
Term used outside of Catholicism
Outside of Roman Catholicism, the term deuterocanonical is sometimes used, by way of analogy, to describe books that Eastern Orthodoxy, and Oriental Orthodoxy included in the Old Testament that are not part of the Jewish Tanakh, nor the Protestant Old Testament. Among Orthodox, the term is understood to mean that they were composed later than the Hebrew Bible.
In the Amharic Bible used by the Ethiopian Orthodox Church (an Oriental Orthodox Church), those books of the Old Testament that are still counted as canonical, but not by all other Churches, are often set in a separate section titled "Deeyutrokanoneekal" (ዲዩትሮካኖኒካል), which is the same word. The Ethiopian Orthodox Deuterocanon, in addition to the standard set listed above, along with the books of Esdras and Prayer of Minasse, also includes some books that are still held canonical by only the Ethiopian Church, including Henok (I Enoch), Kufale (Jubilees) and 1, 2 and 3 Makabis, which are sometimes wrongly confused with the "Books of Maccabees".
Eastern Orthodoxy
The Eastern Orthodox Churches have traditionally included all the books of the Septuagint in their Old Testaments. Regional differences have generally been based on different variations of the Septuagint, as some include more than others.
The Greeks use the word Anagignoskomena to describe those books of the Greek Septuagint which are not present in the Hebrew Tanakh.
These books include the entire Roman Catholic deuterocanon listed above, plus an additional psalm, and the following additional texts:
3 Maccabees
1 Esdras (also included in the Clementine Vulgate)
Odes which includes the Prayer of Manasses
The Greeks include 4 Maccabees in an appendix, which isn't canonical.
Like the Catholic deuterocanonical books, these texts are integrated with the rest of the Old Testament, not printed in a separate section.
Most Protestant Bible versions exclude these books. It is widely believed that Judaism officially excluded the deuterocanonicals and the additional Greek texts listed here from their Scripture in the Council of Jamnia (c.70-90 CE), but this claim is also disputed.
The various Orthodox churches generally include these (originally Greek) texts, and some add the Psalms of Solomon. In the Greek Orthodox Church, 4 Maccabees is relegated to an appendix, because some parts are considered to reflect pagan tendencies.
In Ethiopian Orthodoxy, a denominational family within Oriental Orthodoxy, there's also a strong tradition of studying the Book of Enoch and the Book of Jubilees. Enoch is mentioned by the author of the New Testament book Jude (1:14-15).
New Testament
The term deuterocanonical is sometimes used to describe the canonical antilegomena, those books of the New Testament which, like the deuterocanonicals of the Old Testament, were not universally accepted by the early Church, but which are now included in the 27 books of the New Testament recognized by almost all Christians. The deuterocanonicals of the New Testament are as follows:
The Book of Hebrews
The Second Epistle of Peter
The Second Epistle of John
The Third Epistle of John
The Epistle of James
The Epistle of Jude
The Apocalypse of John Further Information
Get more info on 'Deuterocanonical Books'.
|
External Link Exchanges
Do you know how hard it is to get a link from a large encyclopaedia? Well we're different and will prove it. To get a link from us just add the following HTML to your site on a relevant page:
<a href="http://deuterocanonical_books.totallyexplained.com">Deuterocanonical books Totally Explained</a>
Then simply click through this link from your web page. Our crawlers will verify your link, extract the title of your web page and instantly add a link back to it. If you like you can remove the words Totally Explained and embed the link in article text.
As long as your link remains in place, we'll keep our link to you right here. Please play fair - our crawlers are watching. Your site must be closely related to this one's topic. Any kind of spamming, dubious practises or removing the link will result in your link from us being dropped and, potentially, your whole site being banned. |
|
|